domenica 24 luglio 2011

Pare sia...un gioco da bambini!

Ricordate che qui vi avevo parlato di alcuni laboratori creativi per bambini che dovevo realizzare?
Domenica 17 luglio si è svolta ad Aquileia (UD) la manifestazione "Aquileia d'Estate" e proprio in quest'ambito io e le mie colleghe ci siamo divertite a intrattenere le schiere di bambini accorsi per l'occasione.
Nessuna di noi è un'animatrice professionista, quindi vedere che le nostre semplici iniziative si sono dimostrate vincenti, ci ha gratificato enormemente!
Ma sarete di certo curiose di vedere che cosa ha prodotto il connubio fra le nostre menti e le manine dei bimbi... ecco qui due idee semplici, economiche e divertenti!

Some of you will remember that I should organized a little art workshop for children.
During the event "Aquileia d'Estate" (Aquileia - Sunday 17th July) me and my colleagues had fun to entertain lots of children coming there for the festival.
Nobody of us is a professionist kid counselor, so we were very happy to see that they liked our activities!
But you shoul be curious to see what we produced together... here there are two simple, cheap and funny ideas!




Si tratta di una medusa fatta con una ciotola di plastica e carta velina: una specie di scacciapensieri marino!

That's a jellyfish made with a plastic bowl and tissue paper: just like a kind of wind chime!


L'altra idea è invece la libellula sulla cannuccia: una decorazione carina e di facile realizzazione!
I bambini si sono divertiti tantissimo e il truccabimbi finale è stato un successo! I disegni più gettonati sono stati ovviamente le farfalle ma ho avuto modo anche di cimentarmi con un aeroplano, un mostro e un winnie the pooh! W la fantasia dei bambini!

The other idea is the dragonfly on the straw: a nice and easy decoration!
The children had a good time in our company and the final kid-paint was really a success! The most popular drawings were butterflies but I also painted a aeroplane, a monster and a winnie the pooh! Long life children's imagination!

Luna

giovedì 21 luglio 2011

Parie sia ... un O-bento

Dopo un'eternità torno a farmi sentire anche in queste pagine. Scusate la mia assenza, ma l'università mi ha davvero divorato il tempo libero... ho un sacco di cose da fare : scrivere alle mie corrispondenti, questioni per E.N.P.A., dipingere ciò che mi ero preposta di fare...
E dato che sono stata poco presente ho alcune novità fresche fresche :
1- Ho passato l'esame di teoria per prendere la patente (speriamo da passare presto anche quello pratico)
2- Il piccione Igo ha spiccato il volo ed è tornato in libertà ! Qui sotto il video

Here I am again, sorry for my absence, the university stole all my free time ... I've a lot of thins to do : writing to my penpals, working for E.N.P.A., painting...
However, here are some fresh news:
1- I passed the theory exam for driving licence (I hope I could pass also the pratic one)
2- Igo, the little pigeon, is now free , get a look to the video 


Ma torniamo al titolo del post, avete mai preparato un pasto da mangiare fuori casa ? vi capita mai di dovervi portare sempre le stesse cose trite e ritrite ? Se siete stufi di mangiare in stile "un panino e via", ecco la soluzione ! L' O-bento. Una tradizione che viene dal Giappone e ci insegna nuovamente a godere del tempo.
Realizzare un O-bento è molto facile : l'ingrediente fondamentale è la fantasia, più colori ci sono meglio farà alla nostra salute : bianco, giallo, rosso, verde, viola... Ogni alimento deve essere riposto con cura nel porta bento, ossia in un contenitore ermetico di plastica. Non preoccupatevi, le prime volte è normale fare errori, ma vedrete che con la pratica tutto riesce !
Ecco, vi mostro l'ultimo O-bento che ho fatto, prossimamente vi faccio vedere anche gli altri, questo l'ho creato apposta per il mio ragazzo, che non è vegetariano.

Talking about the post's title, have you ever eat something far from home ? Are you tired to eat every time a sandwich ? Ok, here is the solution : O-bento. It's a Japanese tradition and teaches us to rediscover the importance of time. O-bento it's a sort of lunch box were ingredients are very colurfull (white, yellow, orange, red, purple...) and all foods are placed in a cute way. don't worry the first time it's normal make some mistakes, but if you'll insist you'll see beatiful results !
This is my last O-bento, I mede it for my boyfriend that is not vegetarian as me.



OK ingredienti : sushi al cetriolo (è la prima volta che lo faccio è venuto un po' male hihihi), frittata con spinaci fatta a rotolino, insalata iceberg con filetto di merluzzo a pezzettini, una caramellona ripiena di spinaci e ricotta (la frutta era a parte )

Ingredients : cucumber sushi (this is my first sushi... I made it badly... but the taste was good, hihihi), omelette with spinach, salad with cod, and a candy shape"tortellino" with spinach and ricotta cheese.


E voi ? Avete mai praparato un O-bento ?
And how about you ? Have you ever make a n o-bento ? 

lunedì 11 luglio 2011

Pare sia...una sorpresa tanto attesa!

Finalmente é arrivata!
No, non sto parlando dell'estate che ormai é già giunta al suo culmine (non so voi ma qui da me si sta bene solo quando si apre il frigo!)... ma del tanto atteso premio di Patty Rain!
Forse qualcuno si ricorderà che un po' di tempo fa ho vinto il suo fantastico blog candy e fra i premi messi in palio avevo scelto la borsa "Casetta di caramello", ispirata alla famosa fiaba dei fratelli Grimm, Hansel e Gretel.

Finally it comes!
No, not the summer which is now at its peak (here it's cool only when you open the fridge!)...but I'm talking about the long expected award by
Patty Rain!
Maybe some of you remember that I won her fantastic blog candy and I chose the handbag "Little candy house", inspired from the famous tale Hansel & Gretel by Grimm's brothers.





Già dalla foto potete intuire che è davvero un lavoro originale e ben fatto ma vederla dal vivo é tutta un'altra cosa! Le cuciture sono perfette, i materiali spaziano dal pannolenci alle perline, e in più è profumata e morbidosa come un cuscino! Insomma sono così contenta che non smetto di ammirami davanti allo specchio con la borsa a tracolla!





From the photo you can see how very well-made and how original it is but seeing it with your own eyes is something different! She used a lots of materials as felt and beads and the result is a wonderful handbag, with perfect seams and joyful colours! Furthermore it is scented and is so soft to seems a pillow!
I love it and I can't stop looking at myself with the handbag in the mirror!


Grazie Patty! Spero di poter ricambiare presto la tua generosità!
Si vede con quanta passione e pazienza hai realizzato questa borsa e regalarla ad una sconosciuta senza chiedere niente in cambio la rende un dono ancora più prezioso!



Thank you Patty! I hope to return your generosity soon!
I can imagine the passion and the patient that you put in ithis bag. Give it away, without expecting anything in return turns it in a really special gift!

Luna