lunedì 23 aprile 2012

Pare sia stata...una domenica fruttuosa!

Come avete passato la vostra domenica?
Devo ammettere che il tempo non invogliava certo ad uscire ma essendo l'ultimo giorno della Settimana della Cultura non potevo certo perdere l'occasione di visitare gratuitamente uno dei tanti beni aperti.

How did you spend your Sunday?
The weather was not very good but it was the last day of the "Settimana della Cultura" (Week of the Culture) and I didn't want to miss the opportunity to visit something new.


Dal 14 al 22 aprile, si è infatti svolta questa magnifica iniziativa che ha permesso a tanti curiosi di arte, storia e natura di scoprire qualcosa di più del proprio territorio.
Io e mia mamma abbiamo quindi scelto di visitare il sito archeologico di San Canzian d'Isonzo (GO), ancora davvero poco conosciuto e valorizzato. Qui, nella chiesa parrocchiale, sono custoditi i resti dei Martiri Canziani (Canzio, Canziano, Canzianilla) il cui culto era praticato sin dalla prima era cristiana. Lo testimoniano bene i lacerti musivi della basilica paleocristiana eretta tra il IV e V secolo sul luogo della loro sepoltura e conservati ora nell' Anquarium.
All'esterno della chiesa si possono notare diverse epigrafe romane e alcuni sarcofagi disposti nel prato circostante.


From 14th to 22nd April it was possible to get a free entrance in the main cultural sites of Italy and learn something more about the territory you live in.
Me and my mother decided to visit the archaeological site of  San Canzian d'Isonzo (GO) which is not very known and enhanced. The parish church safeguard the valuable remains of the Martyrs Canziani (Canzio, Canziano e Canzianilla) whose cult was practised since the earliest Christian era. Some mosaic rests belonging to the Early Christan Basilica (4th - 5th century) attest this cult and they are visible in the Antiquarium.
Outside the church it is possible to see many Roman epigraph and some sarcophagus.

Chiesa parrocchiale Ss. Canziani Martiri



Sarcofagi ed epigrafi marmoree della chiesa parrocchiale


Chiesetta di San Proto

Poco distante da questo sito si trova anche la chiesetta di San Proto eretta in epoca basso medioevale. Purtroppo per noi era chiusa e non ci è stato possibile visitare l'interno.

Come ci ha gentilmente spiegato il custode dell'Antiquarium, mancano fondi per realizzare un vero e proprio museo e sarebbe necessario attuare un piano regolatore mirato a preservare le zone limitrofe ai siti di interesse (cosa che è stata fatta solo parzialmente!). E sì che di rinvenimenti importanti ce ne sono stati tanti! 
Ultimo in ordine di tempo è quello della antica villa romana ritrovata proprio nei pressi della chiesa (qui l'articolo).
Speriamo riescano presto a valorizzare e preservare come si deve questo patrimonio!


Just close to this site you can find the little church of  San Proto which was built in the late Middle Ages .
Unfortunately it was closed so we could enter it.

As the attendant of the Antiquarium told us, there is no money to build a real museum and it would be necessary to carry out a town plan which preserves the sorroundings of the cultural sites. There is still more to learn about this city! For example, just some weeks ago it has been discovered a big Roman villa (here you can read the article).
Hope they could soon enhance and preserve this interesting heritage!


°ooooooOOOOOoooooo°


Prima si salutarvi vi lascio con la ricetta di questi ottimi biscotti che hanno accompagnato il mio thè delle 5 pm.


BISCOTTI CROCCANTI al MIELE e MARMELLATA

150g farina integrale
150g cereali di riso e frumento integrale sbriciolati
1 uovo
3 cucchiai di miele di acacia italiano
8 cucchiai di olio extra vergine d'oliva
1 bustina di vanillina
1 cucchiaino di lievito vanigliato
marmellata a piacere

In una ciotola mescolate l'uovo con il miele.
Aggiungete poi la farina mescolata con il lievito e la vanillina e i cereali.
Mescolate bene e versate ora l'olio evo.
Una volta amalgamato il tutto, formate delle palline e adagiatele sulla teglia coperta da carta forno. Schiacciate poi con un dito la parte centrale delle vostre palline per formare un incavo che riempirete di marmellata (la mia era ai mirtilli).
Mettete i biscotti in forno preriscaldato a 180° per 10 - 15 min.



CRISP BISCUITS with HONEY and JAM


150g wheatmeal
150g crumbled rice and weat cereal flakes
1 egg
3 spoons of acacia's honey
8 spoons of extra-vergin olive oil
1 sachet of vanilla flavour
1 teaspoon of baking powder


In a bowl mix the egg with the honey.
Then add the wheatmeal, the baking powder, the vanilla flavour and the cereal flakes.
Mix well and pour the oil into it.
Once it's all well mixed, form little balls and put them on a baking tray covered with a sheet of grease proof paper. Press with a finger the centre of your balls and put in the hole your favourite jam (I choose blueberry).
Put the biscuits in the oven 180° C for 10 - 15 min.

Luna


p.s. Vi ricordo che il blog candy è ancora aperto! Grazie a tutte quelle che si sono già iscritte!

Nessun commento:

Posta un commento