lunedì 14 novembre 2011

Pare sia...una festa preNatale

Ciao a tutti, scusateci la lunga assenza...torneremo presto con nuovi lavori e nuove foto...
Nel frattempo vi suggerisco un evento che si svolgerà in toscana a Massa con la possibilità di esporre e vendere i propri lavori handmade, la festa servirà a raccogliere fondi per la costruzione di un centro che accolga animali strappati da condizioni disagevoli e dallo sfruttamento.
Il progetto è ancora in via di formazione, per gli interessati ecco il contatto dell'organizzatore, e il link della pagina facebook.


info@ristorantepitagora.it

lunedì 3 ottobre 2011

Pare sia... un regalo marino

Ancora eccomi alle prese con un regalo in ritardo... mai una volta puntuale...

Questa volta si tratta di un cestello di legno, su cui ho dipinto dei pesci del Mediterraneo, e ho decorato con della corda e delle conchiglie di mitili. Per rendere il tutto impermeabile all'acqua e all'umidità ho dato anche dell'impregnante per legno per esterni, a prova di qualsiasi bagno !
Infatti ho riempito il cestello con prodotti per l'igiene e la bellezza, tutti naturalmente cruelity free (ecco due marche che ho molto a cuore Lush e Provenzali), e infine ho spedito il tutto ad una persona davvero speciale !  Spero abbia gradito =)


Here I'm again ! And here it's another late gift ! 



It's a wood basket, on which I painted fishes, and I decorated it with rope and shells of mussels.To make it waterproof I used a trasparent paint, now it's resistant to any bathroom!
In fact I filled the basket with showergel, soaps and so on, all free of course cruelity (here are two brands that I like really much Lush and Provenzali), and finally I sent the gift to a very special person! I hope she enjoy it =)


lunedì 26 settembre 2011

Pare sia... puntocroce

E' iniziato l'autunno!


E con l'autunno riprendono per me le lezioni e quindi... meno tempo libero e meno lavori creativi... Ma prima della fine di queste mie vacanze ho avuto modo di creare qualcosa!


Questo è il mio secondo lavoro a punto croce (il primo l'ho realizzato che avevo intorno agli 8 anni), si tratta di Cloud, un personaggio di Final Fantasy VII, cucito poi su una federa. In realtà era un lavoro che avevo cominciato 1 anno fa, ma poi per un motivo o per l'altro l'ho finito solo a settembre, almeno l'ho regalato al mio ragazzo in tempo per il suo compleanno.
Sì, lo so il davanti non è male... ma come sarà il retro? Meglio non guardare!! >_<



We are in autunm!
And now I will start again university.. and I'll have less free time and less time to crafting... but before the end of my holiday I made something creative.
This is my second cross stich work (I made the first one when I was 8 yo hihihi), I stiched Cloud from  Final Fantasy VII, and I sewed it on a pillow.
To be honest with you this was an old work, but I finished it only now because I had no time...well, at least I could gift it for my boyfriend's birthday.
Yes, I know it seems to be not a bad work... but how will the back turn out? It's better not to talk about it!! >_<

domenica 18 settembre 2011

Pare sia...uno sasso-spasso!

Qualcuno di voi ha mai letto il libro "La collina dei conigli" di Richard Adams?
In questo romanzo che narra le vicende di un gruppo di conigli alla ricerca della libertà, si parla del gioco "sasso-spasso", un passatempo molto semplice e divertente: uno dei due giocatori nasconde dietro la schiena un certo numero di sassi mentre l'altro ne deve indovinare il numero.
Impropriamente ho utilizzato lo stesso termine anche per la mia creazione perchè lo "spasso" in questo caso è dato dal dipingere e dare vita a un sasso. E' il mio primo esperimento di pittura a tutto tondo, se così la vogliamo definire, e sebbene abbia ancora bisogno di perfezionamenti, il risultato non è per nulla deludente!

Have you ever read the novel "Watership Down" by Richard Adams?
This book is about the adventures of a group of rabbits in serch of freedom; in their spare time they always listen to short stories or play to "sasso-spasso" (I didn't find the right translation for this terms...sorry!): one of the two players hide behind his back some stones and the other one have to guess the number of these.
 I use this word improperly to define my creation just because I have fun to make it ("spasso" in Italian mens fun and "sasso" means stone)! It's my first experiment of painting in round and even if I have to improve my technique, the result is not so bad for me!


Il gufetto, regalo per un'amica che ama questo animale, è stato dipinto con i colori acrilici e accompagnato infine da un piccolo biglietto.
 The little owl was a gift for a friend of mine and was painted with acrylics; I also gave her a greeting card!

 
Buona domenica e alla prossima creazione!
Have a nice Sunday! See you soon!
Luna

domenica 21 agosto 2011

Pare siano...vacanze e regali!

E' da un po' che manchiamo da questo blog, vero?!
Ebbene, anche noi abbiamo approfittato del caldo e del sole estivo per concederci una breve vacanza in Trentino. Rovereto, Trento e Riva del Garda sono state le nostre mete ma, se avessimo avuto qualche giorno in più, ci sarebbe piaciuto scoprire anche quei piccoli paesi limitrofi dove il turismo di massa non è ancora del tutto presente.
Abbiamo trascorso dei giorni sereni e ricchi di cose da fare e da vedere, ci siamo mescolate con gli abitanti del luogo, abbiamo scoperto differenze e similitudini fra il nostro territorio e il loro e, infine, siamo tornate a casa con tanti bei ricordi di questa meravigliosa vacanza!

Long time has passed since our last updating!
But, as many other persons, we took advantage of the summer sun and enjoy a short holiday in Trentino. Rovereto, Trento and Riva del Garda were our destinations but if we could have had more time, we would have liked to descover those little villages out of the mass tourism itinerary.
We had some good time together, plenty of things to do and to see, we mingled with the locals discovering differences and similarity among our and their territory and we returned back with lots of beautiful memories!

Rovereto


Trento


Riva del Garda

Se la mente è andata in vacanza, così non è stato per le mani!
Prima di partire ho preparato due piccoli regali per l'amica Patty che mi aveva deliziato, come vi ho mostrato qui, con il premio del blogcandy! Si tratta di una t-shirt dipinta e un braccialetto dell'amicizia!

If the mind has gone on holiday, we can not say the same for the hands!
Before leaving I made two little presents for my friend Patty who sent my the beautiful prize of her blogcandy (I told you about it here)! They are a painted t-shirt and a friendship bracelet!



Se siete interessate ai braccialetti intrecciati potete trovare un sacco di pattern su questo sito. Il procedimento si basa su 4 nodi (ma i principali sono 2) e, una volta imparati, vi permetteranno di creare qualsiasi tipo di trama e disegno. All'interno dello stesso sito ci sono anche dei video tutorial (utilissimi all'inizio!) ma se avete qualche dubbio o l'inglese non è il vostro forte, contattatemi e cercherò di aiutarvi!
A presto con tante nuove idee creative!

If you are interested in friendship bracelets, you can find lots of patterns in this site. The procedure is based on 4 knots (but the mains are only 2) and, once you learn them, you can make every kind of weave and pattern. In this site you can also find some video-tutorials but if you have some doubts, write me and I'll try to help you!
See you soon with lots of creative ideas!

Luna


domenica 24 luglio 2011

Pare sia...un gioco da bambini!

Ricordate che qui vi avevo parlato di alcuni laboratori creativi per bambini che dovevo realizzare?
Domenica 17 luglio si è svolta ad Aquileia (UD) la manifestazione "Aquileia d'Estate" e proprio in quest'ambito io e le mie colleghe ci siamo divertite a intrattenere le schiere di bambini accorsi per l'occasione.
Nessuna di noi è un'animatrice professionista, quindi vedere che le nostre semplici iniziative si sono dimostrate vincenti, ci ha gratificato enormemente!
Ma sarete di certo curiose di vedere che cosa ha prodotto il connubio fra le nostre menti e le manine dei bimbi... ecco qui due idee semplici, economiche e divertenti!

Some of you will remember that I should organized a little art workshop for children.
During the event "Aquileia d'Estate" (Aquileia - Sunday 17th July) me and my colleagues had fun to entertain lots of children coming there for the festival.
Nobody of us is a professionist kid counselor, so we were very happy to see that they liked our activities!
But you shoul be curious to see what we produced together... here there are two simple, cheap and funny ideas!




Si tratta di una medusa fatta con una ciotola di plastica e carta velina: una specie di scacciapensieri marino!

That's a jellyfish made with a plastic bowl and tissue paper: just like a kind of wind chime!


L'altra idea è invece la libellula sulla cannuccia: una decorazione carina e di facile realizzazione!
I bambini si sono divertiti tantissimo e il truccabimbi finale è stato un successo! I disegni più gettonati sono stati ovviamente le farfalle ma ho avuto modo anche di cimentarmi con un aeroplano, un mostro e un winnie the pooh! W la fantasia dei bambini!

The other idea is the dragonfly on the straw: a nice and easy decoration!
The children had a good time in our company and the final kid-paint was really a success! The most popular drawings were butterflies but I also painted a aeroplane, a monster and a winnie the pooh! Long life children's imagination!

Luna

giovedì 21 luglio 2011

Parie sia ... un O-bento

Dopo un'eternità torno a farmi sentire anche in queste pagine. Scusate la mia assenza, ma l'università mi ha davvero divorato il tempo libero... ho un sacco di cose da fare : scrivere alle mie corrispondenti, questioni per E.N.P.A., dipingere ciò che mi ero preposta di fare...
E dato che sono stata poco presente ho alcune novità fresche fresche :
1- Ho passato l'esame di teoria per prendere la patente (speriamo da passare presto anche quello pratico)
2- Il piccione Igo ha spiccato il volo ed è tornato in libertà ! Qui sotto il video

Here I am again, sorry for my absence, the university stole all my free time ... I've a lot of thins to do : writing to my penpals, working for E.N.P.A., painting...
However, here are some fresh news:
1- I passed the theory exam for driving licence (I hope I could pass also the pratic one)
2- Igo, the little pigeon, is now free , get a look to the video 


Ma torniamo al titolo del post, avete mai preparato un pasto da mangiare fuori casa ? vi capita mai di dovervi portare sempre le stesse cose trite e ritrite ? Se siete stufi di mangiare in stile "un panino e via", ecco la soluzione ! L' O-bento. Una tradizione che viene dal Giappone e ci insegna nuovamente a godere del tempo.
Realizzare un O-bento è molto facile : l'ingrediente fondamentale è la fantasia, più colori ci sono meglio farà alla nostra salute : bianco, giallo, rosso, verde, viola... Ogni alimento deve essere riposto con cura nel porta bento, ossia in un contenitore ermetico di plastica. Non preoccupatevi, le prime volte è normale fare errori, ma vedrete che con la pratica tutto riesce !
Ecco, vi mostro l'ultimo O-bento che ho fatto, prossimamente vi faccio vedere anche gli altri, questo l'ho creato apposta per il mio ragazzo, che non è vegetariano.

Talking about the post's title, have you ever eat something far from home ? Are you tired to eat every time a sandwich ? Ok, here is the solution : O-bento. It's a Japanese tradition and teaches us to rediscover the importance of time. O-bento it's a sort of lunch box were ingredients are very colurfull (white, yellow, orange, red, purple...) and all foods are placed in a cute way. don't worry the first time it's normal make some mistakes, but if you'll insist you'll see beatiful results !
This is my last O-bento, I mede it for my boyfriend that is not vegetarian as me.



OK ingredienti : sushi al cetriolo (è la prima volta che lo faccio è venuto un po' male hihihi), frittata con spinaci fatta a rotolino, insalata iceberg con filetto di merluzzo a pezzettini, una caramellona ripiena di spinaci e ricotta (la frutta era a parte )

Ingredients : cucumber sushi (this is my first sushi... I made it badly... but the taste was good, hihihi), omelette with spinach, salad with cod, and a candy shape"tortellino" with spinach and ricotta cheese.


E voi ? Avete mai praparato un O-bento ?
And how about you ? Have you ever make a n o-bento ? 

lunedì 11 luglio 2011

Pare sia...una sorpresa tanto attesa!

Finalmente é arrivata!
No, non sto parlando dell'estate che ormai é già giunta al suo culmine (non so voi ma qui da me si sta bene solo quando si apre il frigo!)... ma del tanto atteso premio di Patty Rain!
Forse qualcuno si ricorderà che un po' di tempo fa ho vinto il suo fantastico blog candy e fra i premi messi in palio avevo scelto la borsa "Casetta di caramello", ispirata alla famosa fiaba dei fratelli Grimm, Hansel e Gretel.

Finally it comes!
No, not the summer which is now at its peak (here it's cool only when you open the fridge!)...but I'm talking about the long expected award by
Patty Rain!
Maybe some of you remember that I won her fantastic blog candy and I chose the handbag "Little candy house", inspired from the famous tale Hansel & Gretel by Grimm's brothers.





Già dalla foto potete intuire che è davvero un lavoro originale e ben fatto ma vederla dal vivo é tutta un'altra cosa! Le cuciture sono perfette, i materiali spaziano dal pannolenci alle perline, e in più è profumata e morbidosa come un cuscino! Insomma sono così contenta che non smetto di ammirami davanti allo specchio con la borsa a tracolla!





From the photo you can see how very well-made and how original it is but seeing it with your own eyes is something different! She used a lots of materials as felt and beads and the result is a wonderful handbag, with perfect seams and joyful colours! Furthermore it is scented and is so soft to seems a pillow!
I love it and I can't stop looking at myself with the handbag in the mirror!


Grazie Patty! Spero di poter ricambiare presto la tua generosità!
Si vede con quanta passione e pazienza hai realizzato questa borsa e regalarla ad una sconosciuta senza chiedere niente in cambio la rende un dono ancora più prezioso!



Thank you Patty! I hope to return your generosity soon!
I can imagine the passion and the patient that you put in ithis bag. Give it away, without expecting anything in return turns it in a really special gift!

Luna

giovedì 30 giugno 2011

Pare sia...un sasso che barrisce!

La mia CollegaSCN adora gli elefanti: sono i suoi animali preferiti e da un po' di anni ha iniziato a collezionare oggetti con la loro immagine visto che, come è noto, gli elefanti vengono considerati anche dei portafortuna (se non ricordo male c'entra anche la posizione della proboscide...).
Pochi giorni fa c'è stato il suo compleanno e ne ho approffittato per arricchire di un nuovo elemento (naturalmente handmade!) la sua collezione.

My CollegaSCN loves elephants: they are her favourite animals and since some years she has begun to collect objects with their picture. As everybody knows, elephants are ranked as good luck charms (if I don't get wrong it has something to do with the position of the trunk...) so that's a good reason to collect them!
A few days ago there was her birthday and I took the chance to enrich her collection with a new member (obviously handmade!).



Alla mia collega è piaciuto tantissimo e da questo regalo ci è venuta l'idea di allestire un piccolo laboratorio con i bambini per farli divertire a colorare i sassi. E' ancora solo un'idea ma spero possa trovare un'effettiva attuazione!
E adesso raccontatemi: siete anche voi dei collezionisti? Quali e quanti oggetti avete custodito gelosamente?

She likes it very much and we decided to organize a little art workshop for children which will be about painting stones. I hope it will come out good!
And now tell me: what do you like to collect? How many objects do you take care of?



Luna



P.S. Io colleziono francobolli e segnalibri!
P.S. I collect stamps and bookmarks!

sabato 18 giugno 2011

Pare siano...frammenti d'arte!

Conoscete le inchies?
Un inch, nel senso più ampio del termine, è un unità di misura inglese e corrisponde a circa 2,54 cm. Se facciamo un quadrato 1x1 inch e lo decoriamo con i nostri materiali preferiti (tessuto, bottoni, carta, ritagli di giornale...) ecco che otterremmo un piccolo pezzetto d'arte!
Vi mostro alcuni esempi trovati nel web (se cliccate sopra ciascuna foto, andrete nel blog in cui le ho trovate):

Do you know what inchies are?
The inch, in its widest sense, is a unit of measurement and corresponds to 2,54 cm. A small square 1x1 inch decorated with all our favourite materials (fabrics, buttons, paper...) is a piece of artwork or better, a inchie!
Here you can find some wonderful examples (click on the photos to visit the blog they belong to):



Ho provato anch'io a cimentarmi con questa tecnica e a realizzare le mie prime due inchies a tema artistico: una in stile liberty e l'altra mosaicata. Conto di farne molte altre anche perché realizzarle è molto semplice e creativo!

I tried to make some of theese too and here you can see the results: one is in liberty style and the other is decorated with mosaics. I want to make many others inchies because it's a simple and very creative work!











Come sempre ho usato ritagli di vecchi depliant per le decorazioni e gli acquerelli per lo sfondo: anche con pochi elementi di riciclo si possono avere grandi risultati, non credete?
Buon fine settimana a tutti!

As usual I used old depliants for the decorations and watercolours for the background: even with few recycled elements it's possible to create something beautiful, don't you think so, too?
Have a nice weekend!

Luna

giovedì 2 giugno 2011

Pare sia...il bruco che diventa farfalla!

Eh sì! C'è voluto parecchio tempo ma alla fine sono riscita a trasformare il mio vecchio e - diciamolo pure! - brutto blocco prendiappunti!
L'ho comprato molto tempo fa al supermercato e perciò, essendo un oggetto dozzinale, già allora il suo aspetto non era dei migliori...è sempre stato con me, pronto per ogni evenienza, ma come sapete bene le borse delle donne, oltre a essere una dispensa illimitata di oggetti di ogni tipo, è anche una potente centrifuga!!
Ecco come ne è uscito il mio blocchetto:

Oh yeah! It takes me a lot of time but finally I succeded in transforming my old and ugly notebook!
I bought it a long time ago in a supermarket and so its appearance was ordinary and not very attractive...it has always been with me in my purse, ready for all eventualities, but as you know women's handbags are also powerful centrifuges!
Here is how my notebook turns out:



Un po' malandato, vero?! E allora con un po' di pazienza, ecco come l'ho fatto diventare:

It's in bad conditions, isn't it? Patiently this is how I transformed it:




Ho usato per lo più materiali da riciclare (vecchi depliant, carta velina di un vecchio pacchetto regalo...) e acquerelli per dipingere la base della copertina.
Ho anche aggiunto un cordino richiudivile fatto all'uncinetto, in maniera tale che se inserisco delle carte nel taccuino, queste non si sparpagliano per tutta la borsa. Mi sembra un buon lavoro, che dite?

I used materials to recycle (old depliants, tissue of an old packaging...) and watercolours to paint the cover. I also added a crochet string to close my notebook; in this way if I put inside some papers they wouldn't straggle all over my bag. It seems to my a good work, what do you think?

Buona Festa della Repubblica a tutti!!

Luna

sabato 21 maggio 2011

Pare sia ... qualcuno da salvare !

Questo è un post che ha poco a che fare con la creatività, ma è una storia che voglio cominciare a raccontarvi, e spero avrà un lieto fine!
Sabato scorso a Parma passeggiavo in tranquillità con il mio ragazzo al parco (direi che è giunto il momento di dargli un nome, dato che è piuttosto presente nei miei post. Ok, si chiama Marco), quando in un laghetto artificiale vediamo un piccione che annaspa nell'acqua, cercando di salire sulle sponde ma non riuscendo ad aggrapparsi a queste.

This is a post of a story, I hope it'll be a story with a happy ending!
Last saturday I was walking happily with my boyfirend ( Ok, it's time to tell you his name =) Marco), when we saw in an artificial lake a pigeon, he was in that and he can't go away.




Marco allora l'ha tolto dal laghetto (rischiando per altro di finirci dentro, ma questa è un'altra storia), l'abbiamo portato a casa ed asciugato per benino, scoprendo che sfortunatamente non riusciva a stare in piedi.

Marco rescued him from the lake and at home we dryed him and we saw that he couldn't stand up.




E quindi eccomi qua, a fare da mamma ad un uccello che molti considerano "un ratto con le ali", ma che vi posso assicurare è stato troppo troppo calunniato.
Ne approfitto perciò per dire un paio di cose a riguardo (se me lo permettete ), anzitutto le malattie davvero pericolose per l'uomo sono la ornitosi, che non è detto che l'uccello abbia, le malattie a trasmissione oro-fecale come la salmonellosi e le reazioni allergiche da zecche molli (le zecche degli uccelli).
Allora, diciamo che tutti, TUTTI gli animali, uomo compreso, sono vettori di malattie, TUTTI. non esistono animali più sani di altri, fatta questa premessa c'è da dire che l'ornitosi si può prendere solo per inalazione di feci polverizzate ( in poche parole dovreste tenere feci di uccello per mesi in casa per farle seccare e vaporizzare), il ciclo oro-fecale prevede ovviamente il contatto delle feci con la bocca... direi che se ci laviamo le mani per abitudine non c'è problema e infine per le zecche basta fare attenzione.

So, here I'm, I'll be for some weeks the mother of a bird that a lot of people think is "a rat with wings", but I can say you that is a calumny.
I take advantage to say you something about that, first of all the dangerous illnes trasmitted by pigeons are ornithosis, oro-fecal cycles illness such as Salmonellosis and ticks.
All animals ALL, and human is an animal, could give you illness and the illness trasmitted by pigeons are one (ornithosis) that you could take by inalation of dried feces (so you have to take at home feces for a lot of time to wait that they became dried like dust), those with oral-fecal cycles are contractable only from mouth, and I think that if we wash our hands there isn't any problem, and ticks are not a big problem.





Igo (questo il nome che abbiamo scelto) è un animale molto curioso, decisamente coraggioso e forte, che merita di passare una vita serena come qualsiasi altra creatura in questo universo. Probabilmente ha uno stiramento del nervo sciatico, per questo non riesce a reggersi in piedi, ora sta seguendo una cura di antibiotico e antinfiammatorio, e speriamo fra qualche settimana che si sia completamente ripreso e possa volare di nuovo libero.Vi terrò aggiornati!

Igo (this is tha name of pigeon) is a courious animal, strong and fearless, that I hope colud spend his life in tranquillty and happiness, like all of other reatures in this universe. He has probabliy a strech injury of sciatic nerve, nowI'm giving him antibiotic and anti-inflammatory, I hope he could fly again free.




Nel frattempo ne aprofitto per lanciare un appello a tutti ! Se volete un animale adottatelo, ce ne sono a centinaia abbandonati, dai cani, ai gatti a criceti e conigli, persino iguane e tartarughe.
Io faccio volontariato presso l'ENPA di Parma, se qualcuno è perciò interessato ad adottare un animale contattatemi pure =) o cliccate quesi due link canale youtube, sito web.

And because we are talking about animals I take advantage to say you : if you want an animal please, adopt it. There are a lot of animals abandoned : dogs, cats, rabbits, hamsters and also reptiles and birds.
They will give you a lot of love.

Gotlin

venerdì 20 maggio 2011

Pare sia...qualcosa di dolce!

Sapete qundo vi viene quella voglia di dolce ma né la dispensa né il frigo ha niente che vi soddisfi?! Bene, l'altro giorno ero proprio in questa situazione di emergenza zuccheri e, non avendo un Ambrogio che mi offra i famosi cioccolatini, mi sono dovuta mettere al lavoro e preparare...i muffin!

Have you ever felt that urge of something sweet but neither the cupboard nor the fridge have nothing good for you?! Well, that's what happened to me the other day so I decided to make some muffins!



Era da un po' di tempo che non cucinavo più questi dolcetti ma devo ammettere che mi sono venuti abbastanza bene! La pasta è rimasta bella morbida e spugnosa e il cioccolato a pezzettoni ha reso tutto più goloso!
Volete la ricetta? Accontentate!

MUFFIN ALLA BANANA E CIOCCOLATO

2 banane mature
250 g farina 00
125 g zucchero
175 ml latte
80 g burro
un uovo
100 g cioccolato fondente
mezza bustina di lievito
un pizzico di sale

Sbucciate le banane e tagliatele a rondelle. Mettetele in una terrina e schiacciatele con una forchetta (vi sconsiglio il mixer perché il composto risulterebbe così troppo liquido). Aggiungete poi il latte, lo zucchero e la presa di sale e amalgamate.
Dopodiché aggiungete anche il burro fuso. A parte sbattete l'uovo e incorporatelo al composto mescolando bene. Aggiungete la farina ed il lievito passati al setaccio. Tagliate a pezzetti il cioccolato e tuffatelo nel composto. Bene, ora siete pronte per riempire gli stampini da muffin (se usate quelli in silicone non serve imburrarli) per circa due terzi della loro altezza.
Cuocete in forno preriscaldato a 180° per circa mezz'ora.



MUFFINS BANANA & CHOCOLATE

2 bananas
250 g flour
125 g sugar
175 ml milk
80 g butter
1 egg
100 g dark chocolate
1/2 sachet of baking powder
a pinch of salt

Peel and slice the bananas. In a bowl mash the bananas using a fork (I don't suggest you to use a mixer because the mixture will result too liquid). Then add milk, sugar, the melted butter and a pinch of salt. Blend well. In another container beat the egg and blend it to the mixture.
Using a sieve, add flour with baking powder and blend. Cut chocolate into small pieces and add them to the mixture. Now you are ready to put the mixture into the muffins moulds (if you use those in silicone you don't need to grease them with butter). Bake them into preheated oven at 180° C for half hour.


Se qualcuna di voi li prepara fatemi sapere come sono venuti!
Buon appetito!

Luna

domenica 15 maggio 2011

Pare sia...un viaggio fra il nuovo e l'antico!

Vi avevo già parlato poco tempo fa della bella iniziativa di Babi: aiutarla a creare una coperta composta dai nostri granny! I miei ve li ho già mostrati qui ma...c'è una novità! Come ringraziamento Babi mi ha mandato un fantastico regalo:

I've already told you about the beautiful initiative by Babi: helping her in creating a crochet blanked! You can see my grannies here and...there's something new that I want to tell you! Babi sent me a beautiful gift of thanks:



Come potete vedere è un preziosissimo centrino, fatto veramente ad arte e con molta pazienza!
Ancora mille grazie Babi!

As you can see it's a precious doily, beautifully and patiently made just for me! Many and many thanks Babi!



E dopo i dovuti ringraziamenti, vi voglio parlare di una interessante iniziativa del Ministero per i Beni e le Attività Culturali che ieri, 14 maggio, ha indetto la "Notte dei Musei". Per l'occasione gran parte dei musei italiani sono stati aperti anche in orario notturno, dalle 20.00 alle 02.00, con spettacoli e visite guidate gratuite!


And now I wold like to tell you about an interesting event promoted by the Ministery of cultural heritage and environmental conservation, the "Night of Museums". Yesterday, 14th May, many Italian museums were open from 8 pm till 2 am with shows and guided tours and the entrance was free!
Io ho partecipato a "...Fiat lux", un percorso tematico dicato all'illuminazione ai tempi dei romani presso il Museo Archeologico di Aquileia (UD). Al termine della visita, le bravissime guide hanno anche proposto ai partecipanti un laboratorio manuale nel quale poter realizzare delle lucerne in terracotta funzionanti con il metodo della matrice. Ecco il mio risultato:

I took part to "...Fiat lux", a guided tour in the Archeologic Museum of Aquileia (UD), which explained the way of illumination at the Roman time. At the end, the guides helped us to make a real Roman oil lamp. Here you can see mine:




Adesso devo aspettare 15 giorni perchè l'argilla si secchi e poi potrò cuocerla nel forno per ceramica! Non vedo l'ora sia finita!

Now I have to wait 15 days, till the caly is dry and then I can potter it! I'm looking forward to seeing it finished!

Luna

sabato 7 maggio 2011

Pare sia... una Goban ! !

« Il mondo è una partita di Go, le cui regole sono state inutilmente complicate »
- proverbio cinese -


Avete mai giocato a Go ? No ?
Allora è arrivato il momento che proviate questo bellissimo gioco strategico !  Ha regole facilissime e proprio per questo è divertente sia per i bambini che per gli adulti !
In poche parole si gioca su una scacchiera composta da 19 linee per 19. Si giocano le pietre (ossia le pedine) sugli incroci e si deve cercare di racchiudere tramite queste la più grossa fetta di territorio, cercando di non far conquistare territorio all'avversario e di non farsi mangiare le pietre.
Purtroppo in Italia non è molto famoso, e reperire una scacchiera per giocare a Go è difficile.. e allora...perchè non costruirne una ?
Detto fatto ! Durante le mie vacanze pasquali io e il mio ragazzo ci siamo armati di tanta pazienza (l'unica cosa che serve per davvero) e dopo 1 giorno di lavoro ecco il risultato !



Occorrente : una tavola di legno di almeno 45,5 cm x 42,2 cm, un bel pennarello indelebile nero, carta vetrata , impregnante per legno e facoltativo se la tavola non è già verniciata una vernice trasparente per legno.
Il da farsi è molto semplice, si prende la carta si leviga ben bene il pezzo di legno, si disegna con delle squadre  19 linee in verticale e 19 in orizzontale ( per le misure ufficiaili di una goban cliccate qui) e infine due mani di impregnante se già verniciata.
Per quanto riguarda le pietre in commercio si trovano delle pietre di vetro, usate in arredamento, quelle per iniziare andranno benissimo, come queste!
Se volete solo provare il gioco (prima di impegnarvi nella costruzione di una Goban) basta che cliccate sul sito della Federazione Italiana Giuoco Go qui potete scaricare diversi programmi che vi permetteranno di giocare tramite computer ! Buon divertimento !
p.s. anche Luna si è divertita a giocarci !




<< The world is a Go game, wich rules are unnecessary complicated >>
- ancient chinese proverb-


Have you ever play Go
If your answer is no this is the right time to play it ! It's a really simple game to learn and it can be played by children and adults.
You play it on a Go board, a special board made by 19x19 lines, but it's really difficult to find it in Italy, because is not a popular game in Europe. Well, you can build it !
During this Easter vacation me and my boyfriend built it, and this is the result !
Waht you need : a piece of wood (dimension  45,5 cm x 42,2 cm), a black permanent drawing pen, sand paper, trasparent paint for wood.
First of all you have to sandpaper your board, and after that you can draw lines (here you can find the standard misures of a Goban) and than you can paint your beatiful board !
To play the game you need also stones, you can buy them for a low price in shops that sell decorations for home, we bought stones like these.
If you want to play game before build a goban you can play it on Facebook or going to this British Go Association website.
Good luck !
p.s. Luna enjoyed the game too !

sabato 16 aprile 2011

Pare siano...granny, colori, emozioni

Anche se molto in ritardo voglio finalmente pubblicare le foto dei granny inviati a Babi per la sua bellissima iniziativa:

With some delay I finally post the photos of the grannis sent to Babi for her beautiful initiative:


Sapendo che il risultato finale sarebbe stata una coperta composta da tutte le piastrelle di noi partecipanti, mi sono sbizzarrita con i colori e le sfumature tentando di tenere una base comune in modo che anche lei riuscisse a riconoscerli. Eccoli qua:


As you will see, my grannies are very colourful and rich in tones but with common base; in that way it will be easier for Babi to recognize mine from all the other grannies. Did I tell you? The final result will be a wonderful bedspread which I'm looking forward to seeing!







Sono abbastanza soddisfatta di come sono venuti e vedere apprezzato così tanto il mio modesto lavoro mi rende ancora più felice. Grazie Babi! Spero di vedere presto la coperta finita! ^__^ Buona domenica a tutte!


I'm rather satisfied of the result and also Babi seems to appreciate them! Thank you for your kindness Babi! Have a nice week end!


Luna